vendredi, décembre 12, 2008

walden

obama à walden


voilà c'est fait le nouveau président
a pris ses fonctions
il s'est installé dans le bureau ovale
il a regardé par la fenêtre

peut-être essayer d'arrêter de fumer
une présidence sans tabac
exemplaire dehors une voiture passe
thoreau, emerson et hawthorne

le président fait route vers concord
à l'étang de walden il pêche
- on lui dit - monsieur le président
votre mandat a commencé

il observe les bulles d'air prisonnières
de la glace dans la partie gelée
les médias commentent avec colère
et honte la taille de ces bulles

le président sarcle des haricots
qu'il échange en ville contre du riz
j'ai un grand projet pour l'amérique
dit-il: cet étang, son histoire

..................................................

(traduction attempt -thanks for correcting)


obama in walden


here it is done the new president
has taken his functions
he settled in the oval desk
he looked by the window

perhaps to try to stop smoking
a presidency without tobacco
exemplary outside a car passes
thoreau, emerson and hawthorne

the president travels towards concord
in the walden pond he's fishing
- one says to him - mister president
your mandate started

he observes the bubbles of air
captive of the ice in the frozen part
the media comment with anger
and shame the size of these bubbles

the president weeds beans
that he exchanges downtown against rice
i have a great project for america
he says: this pond, its history