samedi, novembre 30, 2013


Des 2 films "Ezra Pound & Pasolini" puis "Via Pasolini", je retiens que le passage du roman au cinéma correspond pour PPP à la quête d'une langue transnationale, une ex-cursion qui signifie aussi pour lui un NON adressé à la société qui l'a vu naître. Pour PPP, l'opposition permanente et l'incommunicabilité avec son père (paradoxalement, le premier défenseur de sa poésie), est constitutive de sa révolte. PPP dit que quand il se heurte à l'Etat italien (ses procès multiples), c'est à papa qu'il se confronte. Quant à Ezra Pound, sa collusion avec le fachisme tient, selon ses amis poètes (Montale), à une pensée totalement vouée à l'abstraction. Pound n'a probablement jamais eu conscience qu'il pouvait y avoir des cadavres derrière les mots. Sur la mort de PPP, d'après la voisine qui découvrit le corps, madama Lollobrigida (!), il portait un pantalon bleu ciel et un pull vert. 


dimanche, novembre 03, 2013



I wrote this little song by improvising the lyrics, according to a constraint : the declaration of love has to be impeded. The second one is a test for a song about work.