jeudi, mai 29, 2008


De Jean-Charles Masséra
Mise en scène Myriam Marzouki

Avec Christophe Brault, Clémence Léauté, Adeline Tahar
Musique Toog

Mercredi 04 juin à 19 heures
Jeudi 05 juin à 19 heures
Vendredi 06 juin à 19 heures
Samedi 07 juin à 19 heures
Dimanche 08 juin à 15 heures

Mercredi 11 juin à 19 heures
Jeudi 12 juin à 19 heures
Vendredi13 juin à 19 heures
Samedi 14 juin à 19 heures
Dimanche 15 juin à 15 heures

TP = 20€ - TR = 15 et 10€
Maison de la Poésie
Passage Molière
157, rue Saint Martin
75003 Paris

"Le texte de Jean-Charles Massera se présente comme le dialogue d’une femme inquiète du devenir-salarial de ses proches avec un chef d’entreprise soucieux de ne pas « finir sous l’contrôle des Coréens ». Il est en réalité la mise en échec de toute écoute, de toute entente, de toute discussion. La novlangue du discours médiatique, étrange hybride de jargon spécialisé, de lexique idéologisé, d’expressions répétées ad nauseam est physiquement et radicalement poussée à bout : à cet égard, mettre en scène United Problems of Coût de la Main-d’Oeuvre c’est mener le combat sur le terrain de la langue ennemie. (...)
Les « personnages » joués par Christophe Brault et Clémence Léauté parlent une langue qui n’est plus le signe d’aucun « je » : porteurs d’un discours qui les excède, ils sont porte-voix d’une langue malade qui signe notre appartenance à une époque du monde. J’ai voulu monter United Problems of Coût de la Main-d’œuvre comme une comédie sur la société du spectacle : une comédie du discours qui tient lieu de spectacle, si l’on définit avec Guy Debord le spectacle comme « le moment où la marchandise est parvenue à l’occupation totale de la vie sociale ».

Myriam Marzouki

vendredi, mai 23, 2008

cadre 1cadre 2cadre 3cadre 4cadre 5cadre 6

jeudi, mai 22, 2008

emaz lichen

I do have probably 300 horses written, rode over and over, and little hope to see them all running free one day. Not because they are bad tempered (horse magazines had some of them pictured) but because this world seems to not need horses anymore, while more and more people ride horses or something related to horse. Less and less horse ranches, less and less horse magazines, less and less horse books readers, more and more riders. This is grand absurdism. No, this is perhaps a consequence of a market oriented world. Also, horse has something to do with attention, a treasure we lose if we're not paying (attention). Regarding the market culture, I have never seen a rider making his first million with horse riding (it could be funny to have a rider milliardaire), where it is still possible to make money with painting, music, writing, film. Horse riding is a parent pauvre de l'art and this is why it is extremely precious. Its poverty proves its honesty.

"There is something in our soul that loathes true attention much more violently than flesh loathes fatigue. That something is much closer to evil than flesh is. That is why, every time we truly give our attention, we destroy some evil in ourselves. If one pays attention with this intention, fifteen minutes of attention is worth a lot of good works".

"There is true desire when there is an effort of attention. It is truly light that is desired if all other motives are absent. Even if the efforts of attention remained apparently sterile for years, one day a light exactly proportional to these efforts shall inundate the soul".

Simone Weil, Attente de Dieu

mardi, mai 20, 2008


Patti Smith

La voix emplie de chevaux
qui sortis de sa gorge
galopent sur la scène

auréolée de ses crachats

Son livre jeté par terre
elle danse pieds nus
une guitare entre les dents

dimanche, mai 18, 2008

And she said that her mother, as her own parents were about to divorce, was sent to this little village. There she grew amongst cousins, aunts and people, going to the little school, surrounded by beautiful landscapes. An enlarged family that opened her little heart to the world; a family that she started to love almost more than her real parents... As the couple eventually found a peace agreement, she was sent back to the parisian suburbs and started to dream about the little village in Limousin, as a lost paradise. After the 10th june 1944, when she happened to know that 8 relatives from her dearest people had been killed in the massacre, she started to think of Oradour sur Glane non tantum as a lost paradise, sed etiam as a lost paradise turned into ashes.

(a person I spoke to yesterday)

My archive from the 10th june 2004

This is what 'obliterate' means, stupid woman.

mardi, mai 13, 2008

I don't like plastic chairs, do you?

dimanche, mai 11, 2008

Paris, mai 1968

la poésie la vérité

je me bats pour qu'

comme un beau crâne
se fend sur les trottoirs
de la République

la poésie la vérité

dimanche, mai 04, 2008

serre flammarion

Still working on a short movie script called the prepared piano. The first version would have cost too much and it was too long for a short film... I eventually figured out what was wrong in my story, thanks to Caroline R., filmmaker and script doctor, the girlfriend of long-time-no-see David Fenech. So today, instead of bathing under the big left sun, I will remain in shadow and cut short hair to my script.

You can read a new poem called Brutes on Les Cahiers de Benjy, my favorite poetry blog.

I drove yesterday through Juvisy in the southern suburbs, where there's an amazing castel with an abandonned observatory from the XIXth century: it was the house of Camille Flammarion, astronom, spiritist and a successful writer, the brother of Ernest who founded the publishing company. Flammarion, the publishing company, should give the money to restaure it, if the government doesn't.

The tainted glasshouses: one of Camille Flammarion's experiment about ray colours and plants growth: it was through the red glasshouse that the plants gave the best results.

jeudi, mai 01, 2008

mai 68, place de la sorbonnegare d'austerlitzmammouthassistance juridiquesncfNathalieangelpailleron